|
| Часть 5 |
|
|
| Этот город находится к западу от нашей Амудары, и мы неоднократно проезжали мимо него в наших поездках. Он не такой тихий и уютный, как Ag.Nikolaos, но и не такой суматошный, как Heraklio. |
|
На улицах центра города трудно найти место
для парковки. Мы оставили машину на
набережной около порта, но мне показалось,
что знаки предписывали оплату. Обошлось
без штрафа. Надежнее и спокойнее можно
оставить машину на большой площадке в
порту за небольшую плату. Парковка с 7-22
стоит 2 евро (за целый день!), а с 22-7 = 2,5 евро. Мы присмотрели эту площадку на случай, если бы захотели взять организованный тур в Самарью. В это ущелье удобнее ехать из Рефимно или Ханьи, при этом автобусы отправляются рано утром, чуть ли не в 6 часов. |
|
|
| Также, как и
остальные крупные портовые города, Рефимно
получил в наследство от венецианского
владычества крепостные стены,
защищающие порт и башню маяка,
построенную турками. |
|
|
|
|
|
|
| |
|
| |
| |
|
|
| |
|
|
| Рефимно
не страдал от землетрясений, его
старый город сохранил средневековый
облик и считается городом-заповедником
с узкими улочками на которых
сохранилось много венецианских и
оттоманских зданий. |
|
| Церковь и площадь Четырех мучеников. |
|
|
| Стройная башня
с ажурными подвесами колоколов
неизменно привлекает внимание
фотографов. |
|
|
| Характерные
для Рефимно так называемые "сахниси"
- выступы верхнего этажа выполненные из
дерева. |
|
|
| В наступающих сумерках прогуливаемся по улочкам старого города. |
|
| |
|
| |
| |
|
|
|
| В один из дней мы съездили на разведку в Киссамос (А), откуда отправляются корабли к острову Грамвуса. На Грамвусу мы тогда не попали, а на обратном пути сначала заехали на полуостров около Колимбари (B), а потом - в Ханью (С). |
|
|
| В Kolimbari сворачиваем
вглубь полуострова. Целый день поливал
дождь, то моросил, то лил сильнее. |
|
| |
|
| |
![]() Монастырь Moni Gonia. Внутрь мы не попали. |
|
|
| |
| В
селе Afrata сворачиваем к морю и по
очень узкой крутой и извилистой дорожке
спускаемся к маленькому пляжу.
В такую погоду купаться желания не
было. |
| |
|
| |
|
| |
|
| |
| |
|
| |
| |
| |
| Возвращаемся в Kolimbari и держим путь к Ханье. Не выезжая на новую трассу, едем по курортным поселкам вдоль побережья. |
| |
|
|
| |
| |
|
|
| |
|
|
| Продолжает моросить мелкий дождичек, но это совершенно нам не мешает. Ханья очаровала нас даже в такую погоду. Ханья была первым городом Крита, захваченным турками в 1645 году. От турецкого владычества остались мечети и минареты, а также другие восточные элементы в архитектуре старого города. Надо сказать, что несмотря на долгие годы турецкого владычества, на Крите не так часто увидишь мечети и минареты. В 1850 году Ханья была объявлена
столицей Крита и оставалась в этом
статусе до 1972 года. |
|
|
| Венецианская порт - непременный атрибут городов северного побережья Крита с египетской башней маяка. |
| |
|
|
| Набережная венецианского порта не похожа на гавани других критских городов. |
|
|
| |
| |
|
|
| |
| |
|
|
| |
Выставка-продажа керамики около здания мечети Кючук-Хасан (12 век) в венецианском порту. |
| |
|
| Волны плещутся у самой мостовой, на которой грустная лошадка ожидает туристов. В такую погоду желающих прокатиться немного. |
|
|
| |
|
| Поднимаемся на видовую площадку на стену крепости, откуда открывается вид и на египетский маяк в порту, |
|
|
| и на панораму города с силуэтами христианских храмов и мусульманских минаретов. |
| |
|
|
| Углубляемся
в неповторимую атмосферу переплетения
узких улочек старой Ханьи. |
|
|
|
| |
| |
|
|
|
| |
|
|
| |
|
|
| |
| |
|
|
| Лавки с керамическими сувенирами |
|
|
| |
| В сгущающихся сумерках бросаем последний взгляд на суровые серые морские скалы и отправляемся домой в нелегкий 130-километровый путь в темноте под дождем. |
| |
|
| |
| Именно в этот вечер мы и наблюдали жестокие аварии на крутых поворотах трассы между Рефимно и Ираклионом. |
| |
| |
| |
| |